Podcast: Play in new window | Download (Duration: 7:35 — 7.9MB)
Subscribe: Apple Podcasts | Spotify | RSS
Uses and the senses as things of the will and understanding
Arcana Coelestia 7038. That “to serve the Lord” denotes to perform uses, is because true worship consists in the performance of uses, thus in the exercises of charity. He who believes that serving the Lord consists solely in frequenting a place of worship, in hearing preaching there, and in praying, and that this is sufficient, is much mistaken. The very worship of the Lord consists in performing uses; and during man’s life in the world uses consist in everyone’s discharging aright his duty in his station, thus from the heart being of service to his country, to societies, and to the neighbor, in dealing sincerely with his fellow, and in performing kind offices with prudence in accordance with each person’s character. These uses are chiefly the works of charity, and are those whereby the Lord is chiefly worshiped. Frequenting a place of worship, hearing sermons, and saying prayers, are also necessary; but without the above uses they avail nothing, because they are not of the life, but teach what the life must be. The angels in heaven have all happiness from uses, and according to uses, so that to them uses are heaven. [2] That happiness is from Divine order according to uses, can be seen from the things in man which correspond to those which are in the Grand Man; as those from the external senses, namely, from sight, hearing, taste, smell, and touch, which as has been shown at the end of many chapters, are correspondent. These senses therefore have delights exactly in accordance with the uses which they perform; the most delightful is the sense of conjugial love, on account of its greatest use, because from this comes the propagation of the human race, and from the human race, heaven; the delight of taste follows next, because it serves for the nourishment and thereby for the health of the body, in accordance with which is the sound action of the mind; the delight of smell is less, because it merely serves for recreation: and thus also for health; the delight of hearing and that of sight are in the last place, because they merely take up those things which will be of service to uses, and wait upon the intellectual part, and not so much the will part. [3] From these and other like facts it becomes plain that it is uses according to which happiness is given in heaven by the Lord; and that it is uses through which the Lord is mainly worshiped. From this it is that John lay on the Lord’s breast at table, and that the Lord loved him more than the rest; but this was not for his own sake, but because he represented the exercises of charity, that is, uses. (That John represented these, see the preface to Genesis 18 and Genesis 22, 760, 3934.)
AC 10199. For all things which are perceived by man through the organs of sense signify spiritual things, which bear relation to the good of love and to the truths of faith, as do smell, taste, sight, hearing, and touch; hence “smell” signifies the perceptivity of interior truth from the good of love; “taste” signifies the perception and affection of knowing and of being wise; “sight,” the understanding of the truths of faith; “hearing,” perceptivity from the good of faith, and from obedience; and “touch” in general, communication, transfer, and reception. [2] The reason of this is that all external sensations derive their origin from internal sensations which are of the understanding and will, thus in man from the truths of faith and from the good of love, for these constitute the understanding and the will of man. But the internal sensations, which are proper to the understanding and will with man, have not that sense which the external sensations have, but are turned into such when they flow in; for all things made sensible to man by the external organs of sense, flow in from internal things, because all influx is from internal things into external, but not the reverse. For there is no such thing as physical influx, that is, influx from the natural world into the spiritual, but only from the spiritual world into the natural. The interiors of man which belong to his understanding and will are in the spiritual world, and his externals which belong to the senses of the body are in the natural world. From this also it can be seen what correspondence is, and what is its nature.
AC 9730. By the external sensuous is not meant the sense of the body itself, as its sight, hearing, taste, smell, and touch, but that which is most nearly from these; for he is called a sensuous man who thinks and desires according to these senses of the body and their appetites, and considers no further. He who considers further, and examines what the sensuous desires, and what he himself thinks from the sensuous, is said to be raised above the sensuous, or to be withdrawn from it, and to think interiorly. This is the case with those at the present day who are in the good of charity and of faith. When this is done, the sensuous is quiescent, and is deprived of its active life which it has from the world and its objects. There are with man two determinations of the things of the understanding and of the will; one determination is outward toward the world, and the other is inward toward heaven. With natural and sensuous men, the determination of the things of the understanding and of the will, thus of the thoughts and affections, is toward the world; but with spiritual and celestial men the determination of these things is toward heaven, and also alternately toward the world. The hinge of the determinations turns inward when the man is being regenerated, and so far as it can then be turned inward, so far the man can be raised by the Lord toward heaven to Himself, and consequently be in the same proportion imbued with wisdom, faith, and love. For the man then lives in the internal man, consequently in his spirit, and the external man is subordinate thereto. But if a man does not suffer himself to be regenerated, then all his interiors remain determined toward the world, and then his life is in the external man, and the internal man is subordinate thereto. This is the case when the external man supplies reasonings which favor evil lusts. These men are called natural, and they who abide in things most external are called sensuous; from which it can be seen what is meant by “the sensuous.”
Video: You Are The Lungs by Off The Left Eye (link)
Angels need the exteriors in order to see their interiors
Arcana Coelestia 10194. All the representatives in the other life are outward things shaped according to the states of the interior ones; for in this way the spiritual world presents itself to view there.
Heaven and Hell 156. Together with the state of the angels’ interiors which pertain to their love and wisdom, the states of various things outside them appearing before their eyes are changed. For the things outside them take on an appearance in accordance with the things within them.
Heaven and Hell 172&173. But although the things seen in the heavens are for the most part like those on the earth, yet in essence they are unlike. For the things in the heavens come into existence from the Sun of heaven, and those on earth from the sun of the world. … The things which come into existence in the heavens do not do so in the same manner as do the things on earth. In the heavens, all things come into existence from the Lord in accordance with their correspondences with the interiors of the angels. For angels have both interiors and exteriors. All things in their interiors have relation to love and faith, thus to the will and the understanding, for the will and the understanding are their receptacles, while their exteriors correspond to their interiors. This can be illustrated by what has been said above about the heat and light of heaven-that angels have heat in accordance with the quality of their love, and light in accordance with the quality of their wisdom. The same is true of all other things that present themselves before the senses of the angels.
The magic of the Egyptians
AC 7039. Behold I will slay thy son, thy firstborn. That this signifies the extinction of faith without charity, and the consequent devastation of truth with them, is evident from the signification of “slaying,” as being extinction; and from the signification of “son, the firstborn,” namely, of Pharaoh and the Egyptians, as being faith without charity (see n. 3325). For by Pharaoh and the Egyptians are represented the memory-knowledges which are of the church (n. 4749, 4964, 4966, 6004), thus which are of faith, for these are of the church. But because they turned these memory-knowledges into magic (n. 6692), and from this their works were evil, and devoid of any charity, therefore by their “firstborn” are signified such things as are of the memory-knowledge of faith, thus faith without charity. That these are signified by the “firstborn of Egypt,” is evident from the signification of the “firstborn of Israel,” as being the faith of charity (of which above n. 7035).
Third Round posts are short audio clips taken from Round 3 comments offered in the online Logopraxis Life Group meetings. The aim is to keep the focus on understanding the Text in terms of its application to the inner life along with reinforcing any key LP principles that have been highlighted in the exchanges.